AisleRiot Help

Rosanna Yuen

    zana@webwynk.net
  

Traduzione di Fabrizio Stefani (fstef@it.gnome.org)


Table of Contents
Introduzione ad AisleRiot
Glossary
1. Auld Lang Syne (Nel bel tempo andato)
2. Bakers Dozen (Tredici)
3. Beleaguered Castle (Assedio al castello)
4. Bristol
5. Camelot
6. Canfield
7. Clock (Orologio)
8. Cover
9. Doublets (Coppiette)
10. Elevator (Ascensore)
11. First Law (Prima direttiva)
12. Fortunes
13. Fourteen (Quattordici)
14. Freecell
15. Glenwood
16. Gypsy (Zingaro)
17. Hopscotch
18.
19. Klondike
20. Lady Jane
21. Maze (Labirinto)
22. Monte Carlo
23. Neighbor (Vicino)
24. Odessa
25. Osmosis
26. Pileon
27. Poker
28. Royal East (Est Reale)
29. Scorpion (Scorpione)
30. Seahaven
31. Spider (Ragno)
32. Straight Up (Dritto all'insù)
33. Thieves (Ladri)
34. Thirteen (Tredici)
35. Thumb and Pouch (Pollice e sacchetto)
36. Union Square
37. Valentine
38. Westhaven (Approdo a ovest)
39. Yukon
40. Zebra